apologize[əpάlədʒὰɪz] (v)
謝る[あやまる]Ex:
He apologized to me for stepping on my foot.
彼は私の足を踏んだことを謝った。
compliment[kάmpləmənt] (v)
褒める[ほめる]Ex:
Everyone complimented her on her new dress and told her that suits her well.
誰もが新しいドレスで彼女を褒め、彼女によく合うと言った。
embrace[embréɪs] (v)
抱き合う[だきあう]Ex:
It is common to see people embrace each other in America.
アメリカには人々が抱き合うのをよく見える。
intrude[ɪntrúːd] (v)
侵入[しんにゅう]するEx:
I called the police bacause I saw the theif intrude in Mr. Ho's house.
泥棒がホさんの家に侵入したことを見たから警察を呼んだ。
run into (v)
偶然会う[ぐうぜんあう]Ex:
She ran into her ex-boyfriend at the park yesterday and was surprised to find out that he had gotten married.
彼女は公園で元彼氏に偶然会って、彼が結婚していることにびっくりした。
gather[gˈæðɚ] (v)
集める[あつめる]Ex:
Many people gathered in this place and enjoying the festival.
多くの人々はこの場所に集まって、祭りを楽しんでいる。
invitation[ìnvətéɪʃən] (n)
招待状[しょうたいじょう]Ex:
They sent out many party invitations yesterday.
彼らは昨日いっぱい招待状を送りました。
function[fˈʌŋ(k)ʃən] (n)
場合[ばあい]Ex:
Black tie is a dress code for social functions
黒いネクタイを結ぶのは社交場の服装ルールの一つ。
celebrate[séləbrèɪt] (v)
祝う[いわう]Ex:
He gave a big party to celebrate his birthday.
彼は誕生日のために盛大なパーティーを開催した。
acquaintance[əˈkweɪntəns] (n)
知り合い[しりあい]Ex:
He is not a friend just an acquaintance, but he seems very nice and I would like to get to know him better.
彼は友人ではなく知り合いだけだけと、人は良さそうなので、もっと知りたいです。
anniversary[`ænəvˈɚːs(ə)ri] (n)
周年記念日[しゅうねんきねんび]Ex:
They celebrated their tenth anniversary and talked about how they made their marriage work.
彼らは10回目の結婚記念日を祝って、どうやって結婚生活をうまくするかについて話しました。
etiquette[éṭɪkèt] (n)
礼儀作法[れいぎさほう]Ex:
Proper etiquette is very important in business situations, so it is better to understand what is considered good manners in the country you are visiting.
ビジネスの場合には、適切な礼儀は大事なので、訪問している国の正しい礼儀を理解したほうがいいです。
gossip[gάsɪp] (n)
噂[うわさ]Ex:
The gossip that she will marry to John is spread all over the company.
彼女はジョンと結婚する噂は会社の中にひろけられてます
promote[prəmˈəʊt] (v)
昇進[しょうしん]するEx:
Mina will be promoted to team leader.
ミーナはチームのリーダーに昇進します。
regards[rɪɡɑ́rdz] (n)
敬意[けいい]Ex:
I went to Mary birthday party and gave her this gift as well as my best regards and congratulations.
私はメアリーの誕生日パーティーに行って、敬意と祝辞としてプレゼントを送りました。
reception[rɪsépʃən] (n)
歓迎会[かんげいかい]Ex:
My supervisor make a reception for the new coworker.
私の上司が新しい同僚のために、歓迎会をやりました。
ceremony[sérəmòʊni] (n)
儀式[ぎしき]、式場[しきじょう]Ex:
Where is the ceremony held?
式場はどこですか
informal[ìnfˈɔɚm(ə)l] (adj)
非公式[ひこうしき]Ex:
This is an informal meeting, so you do not have to wear a necktie.
これは非公式な会議なので、ネクタイを着る必要はない。
get-together[gét tʊgéðɚ] (n)
集まり[あつまり]Ex:
This department plan a get-together on every Friday night at a nearby restaurant.
この部門は毎週の金曜日の夜に近くのレストランで集まりをやります。
recommend[rèkəménd] (v)
おすすめEx:
My college professor recommend me to study abroad.
私の教授は海外の大学に留学することを勧めました。
appetite[ˈæpətὰɪt] (v)
食欲[しょくよく]Ex:
Since she was sick, even if there is delicious food she had no appetite.
病気のせいで、美味しい料理があるとしても食欲はありません。
cater[kéɪṭɚ] (v)
賄う[まかなう]Ex:
Who is going to cater wedding party?
誰が結婚披露宴を開催しますか?
cuisine[kwɪzíːn] (n)
料理[りょうり]Ex:
The five-star hotel serve American, French, and Italian cuisines at the restaurant.
この5つ星ホテルのレストランでは、アメリカ、フランスとエスプレッソや他の料理を提供しています。
delicacy[délɪkəsi] (n)
珍味[ちんみ]Ex:
Even though Japanese beef is considered as delicacy by most, I can not eat it because of family custom.
和牛は珍味だとみんなに思われているけど、家族の習慣で私は食べられません。
beverage[bév(ə)rɪdʒ] (n.)
飲み物[のみもの]Ex:
This shop offers a variety of beverages can be chosen.
この店はさまざまなお飲み物を提供しています。

留言
張貼留言